Les anglonautes

About | Search | Vocapedia | Learning | Podcasts | Videos | History | Culture | Science | Translate

 Previous Home Up Next

 

learning > grammaire anglaise - niveau avancé

 

auxiliaires > question tags

 

énoncé affirmatif -> tag affirmatif

 

No one will buy that, will they?

 

no one est un pronom indéfini,

les pronoms indéfinis

sont toujours repris par

un pronom pluriel :

 

they, them...

 

 

 

 

No one will buy that,

will they?

 

Traduction explicative :

 

Personne ne va croire ça, c'est sûr. /

Non mais qui va croire ça? /

Mais qui peut croire ça?

 

Jen Sorensen

GoComics

April 20, 2021

https://www.gocomics.com/jen-sorensen/2021/04/20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

So your life satisfies you,

does it?

 

                               =

 

So your life [ doesauxiliaire fantôme ] satisfy you,

does it?

 

Traduction explicative :

 

"Alors on se contente de sa petite vie,

hein / c'est bien ça ?"

 

"T'es si content que ça de ta petite vie... ?"

 

 

 

 

 

La question tag permet ici :

 

- de mettre en doute / en question

ce qu'affirme / pense le co-énonciateur,

voire d'ironiser.

 

- d'affirmer que l'énonciateur a raison.

 

Cette question ne fait pas sens seule.

 

Elle ne prend son sens

que reliée à un ou plusieurs énoncés

(en jaune ci-dessous).

 

Traduction explicative du titre ci-dessous :

 

Alors comme ça Kilroy a tort / se trompe, hein ?

 

 

 

 

Daily Express frontpage

14 January 2004
http://www.express.co.uk/

 

Related

https://www.theguardian.com/politics/2004/jun/08/
otherparties.television

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir aussi > Anglonautes >

Grammaire anglaise explicative - niveau avancé

 

tags

 

 

reprise

des pronoms et noms indéfinis

par

they, their, them...

 

 

 

home Up