|
learning > grammaire anglaise - niveau avancé
auxiliaires > question tags
énoncé affirmatif -> tag affirmatif
No one will buy that, will they?
no one est un pronom indéfini, un pronom pluriel :
they, them...
No one will buy that, will they?
Traduction explicative :
Personne ne va croire ça, c'est sûr. / Non mais qui va croire ça? / Mais qui peut croire ça?
Jen Sorensen GoComics April 20, 2021 https://www.gocomics.com/jen-sorensen/2021/04/20
So your life satisfies you, does it?
=
So your life [ doesauxiliaire fantôme ] satisfy you, does it?
Traduction explicative :
"Alors on se contente de sa petite vie, hein / c'est bien ça ?"
"T'es si content que ça de ta petite vie... ?"
La question tag permet ici :
- de mettre en doute / en question ce qu'affirme / pense le co-énonciateur, voire d'ironiser.
- d'affirmer que l'énonciateur a raison.
Cette question ne fait pas sens seule.
Elle ne prend son sens que reliée à un ou plusieurs énoncés (en jaune ci-dessous).
Traduction explicative du titre ci-dessous :
Alors comme ça Kilroy a tort / se trompe, hein ?
Daily Express frontpage
14 January 2004
Related
https://www.theguardian.com/politics/2004/jun/08/
Voir aussi > Anglonautes > Grammaire anglaise explicative - niveau avancé
|
|