|
learning > grammaire anglaise - niveau avancé
present perfect
The Guardian Society p. 20 28.6.2006
The Guardian p. 24 19 June 2006
Selon les énoncés, le present perfect se traduit par le passé composé ou par le présent.
Dans l'article ci-dessous, le present perfect (has been) se traduit, comme le verbe be au présent (is), par être.
L'anglais marque ici plus la valeur que le français :
- have been (present perfect actif affirmatif) : bilan.
- be : réidentification du N sujet (What has long been a catastrophic tragedy is...)
Autre traduction possible dans certains cas : le présent du subjonctif.
The most powerful and advanced range of business we have ever created.
Traduction explicative : la gamme professionnelle la plus puissante et la plus performante que nous ayons jamais créée.
Simon said : "We've known each other since we were 11."
Reunion bound: Simon and Garfunkel break sound of silence,
Traduction explicative : "On se connaît depuis qu'on a 11 ans" "Nous nous connaissons depuis que nous avons 11 ans / l'âge de 11 ans".
Linda Wilkinson and Carol Budd, who have been together for 16 years, and Alexander Cannell and Ian Burford, partners for 38 years, on the steps of the Greater London Authority headquarters after their historic ceremonies
After
28 years, the union of Alex and Ian has finally got official blessing,
Traduction explicative :
(...), qui sont ensemble / qui vivent ensemble depuis 16 ans (...)
Voir aussi > Anglonautes > Grammaire anglaise explicative - niveau avancé
verbe de la proposition principale
Present perfect > marqueurs de temps
Present perfect > Valeurs énonciatives >
Past perfect > Valeurs énonciatives
|
|